ππ’π¦ππ¬ ππ¨π¨π ππ¨π« ππππ’ππππ’π¨π§
……………………………….

βMendicants, there are five times that are not good for meditation. What five?
Firstly, a mendicant is old, overcome with old age. This is the first time thatβs not good for meditation.
Furthermore, a mendicant is sick, overcome by sickness. This is the second time thatβs not good for meditation.
Furthermore, thereβs a famine, a bad harvest, so itβs hard to get almsfood, and not easy to keep going by collecting alms. This is the third time thatβs not good for meditation.
Furthermore, thereβs peril from wild savages, and the countryfolk mount their vehicles and flee everywhere. This is the fourth time thatβs not good for meditation.
Furthermore, thereβs a schism in the SaαΉ gha. When the SaαΉ gha is split, they abuse, insult, block, and reject each other. This doesnβt inspire confidence in those without it, and it causes some with confidence to change their minds. This is the fifth time thatβs not good for meditation.
These are the five times that are not good for meditation.
There are five times that are good for meditation. What five?
Firstly, a mendicant is a youth, young, black-haired, blessed with youth, in the prime of life. This is the first time thatβs good for meditation.
Furthermore, they are rarely ill or unwell. Their stomach digests well, being neither too hot nor too cold, but just right, and fit for meditation. This is the second time thatβs good for meditation.
Furthermore, thereβs plenty of food, a good harvest, so itβs easy to get almsfood, and easy to keep going by collecting alms. This is the third time thatβs good for meditation.
Furthermore, people live in harmony, appreciating each other, without quarreling, blending like milk and water, and regarding each other with kindly eyes. This is the fourth time thatβs good for meditation.
Furthermore, the SaαΉ gha lives comfortably, in harmony, appreciating each other, without quarreling, with one recitation. When the SaαΉ gha is in harmony, they donβt abuse, insult, block, or reject each other. This inspires confidence in those without it, and increases confidence in those who have it. This is the fifth time thatβs good for meditation.
These are the five times that are good for meditation.β
………………………………………….
AαΉ guttara NikΔya 5.54
6. NΔ«varaαΉavagga
Samayasutta Variant: Samayasutta β asamaya-samayasuttaαΉ (bj)
βPaΓ±cime, bhikkhave, asamayΔ padhΔnΔya. Katame paΓ±ca?
Idha, bhikkhave, bhikkhu jiαΉαΉo hoti jarΔyΔbhibhΕ«to. AyaαΉ, bhikkhave, paαΉhamo asamayo padhΔnΔya.
Puna caparaαΉ, bhikkhave, bhikkhu byΔdhito hoti byΔdhinΔbhibhΕ«to. AyaαΉ, bhikkhave, dutiyo asamayo padhΔnΔya.
Puna caparaαΉ, bhikkhave, dubbhikkhaαΉ hoti dussassaαΉ dullabhapiαΉαΈaαΉ, na sukaraαΉ uΓ±chena paggahena yΔpetuαΉ. AyaαΉ, bhikkhave, tatiyo asamayo padhΔnΔya.
Puna caparaαΉ, bhikkhave, bhayaαΉ hoti aαΉavisaαΉ kopo, cakkasamΔrΕ«αΈ·hΔ jΔnapadΔ pariyΔyanti. AyaαΉ, bhikkhave, catuttho asamayo padhΔnΔya.
Puna caparaαΉ, bhikkhave, saαΉ gho bhinno hoti. SaαΉ ghe kho pana, bhikkhave, bhinne aΓ±Γ±amaΓ±Γ±aαΉ akkosΔ ca honti, aΓ±Γ±amaΓ±Γ±aαΉ paribhΔsΔ ca honti, aΓ±Γ±amaΓ±Γ±aαΉ parikkhepΔ ca honti, aΓ±Γ±amaΓ±Γ±aαΉ pariccajΔ ca honti. Tattha appasannΔ ceva nappasΔ«danti, pasannΔnaΓ±ca ekaccΔnaαΉ aΓ±Γ±athattaαΉ hoti. AyaαΉ, bhikkhave, paΓ±camo asamayo padhΔnΔya.
Ime kho, bhikkhave, paΓ±ca asamayΔ padhΔnΔyΔti.
PaΓ±cime, bhikkhave, samayΔ padhΔnΔya. Katame paΓ±ca?
Idha, bhikkhave, bhikkhu daharo hoti yuvΔ susu kΔαΈ·akeso bhadrena yobbanena samannΔgato paαΉhamena vayasΔ. AyaαΉ, bhikkhave, paαΉhamo samayo padhΔnΔya.
Puna caparaαΉ, bhikkhave, bhikkhu appΔbΔdho hoti appΔtaαΉ ko, samavepΔkiniyΔ gahaαΉiyΔ samannΔgato nΔtisΔ«tΔya nΔccuαΉhΔya majjhimΔya padhΔnakkhamΔya. AyaαΉ, bhikkhave, dutiyo samayo padhΔnΔya.
Puna caparaαΉ, bhikkhave, subhikkhaαΉ hoti susassaαΉ sulabhapiαΉαΈaαΉ, sukaraαΉ uΓ±chena paggahena yΔpetuαΉ. AyaαΉ, bhikkhave, tatiyo samayo padhΔnΔya.
Puna caparaαΉ, bhikkhave, manussΔ samaggΔ sammodamΔnΔ avivadamΔnΔ khΔ«rodakΔ«bhΕ«tΔ aΓ±Γ±amaΓ±Γ±aαΉ piyacakkhΕ«hi sampassantΔ viharanti. AyaαΉ, bhikkhave, catuttho samayo padhΔnΔya.
Puna caparaαΉ, bhikkhave, saαΉ gho samaggo sammodamΔno avivadamΔno ekuddeso phΔsu viharati. SaαΉ ghe kho pana, bhikkhave, samagge na ceva aΓ±Γ±amaΓ±Γ±aαΉ akkosΔ honti, na ca aΓ±Γ±amaΓ±Γ±aαΉ paribhΔsΔ honti, na ca aΓ±Γ±amaΓ±Γ±aαΉ parikkhepΔ honti, na ca aΓ±Γ±amaΓ±Γ±aαΉ pariccajΔ honti. Tattha appasannΔ ceva pasΔ«danti, pasannΔnaΓ±ca bhiyyobhΔvo hoti. Variant: bhiyyobhΔvo β bhΔ«yobhΔvo (pts1ed); bhiyyobhΔvΔya (mr)AyaαΉ, bhikkhave, paΓ±camo samayo padhΔnΔya.
Ime kho, bhikkhave, paΓ±ca samayΔ padhΔnΔyΔβti.
