šš¢š¦šš¬ ššØšØš ššØš« šššš¢šššš¢šØš§
……………………………….

āMendicants, there are five times that are not good for meditation. What five?
Firstly, a mendicant is old, overcome with old age. This is the first time thatās not good for meditation.
Furthermore, a mendicant is sick, overcome by sickness. This is the second time thatās not good for meditation.
Furthermore, thereās a famine, a bad harvest, so itās hard to get almsfood, and not easy to keep going by collecting alms. This is the third time thatās not good for meditation.
Furthermore, thereās peril from wild savages, and the countryfolk mount their vehicles and flee everywhere. This is the fourth time thatās not good for meditation.
Furthermore, thereās a schism in the Saį¹ gha. When the Saį¹ gha is split, they abuse, insult, block, and reject each other. This doesnāt inspire confidence in those without it, and it causes some with confidence to change their minds. This is the fifth time thatās not good for meditation.
These are the five times that are not good for meditation.
There are five times that are good for meditation. What five?
Firstly, a mendicant is a youth, young, black-haired, blessed with youth, in the prime of life. This is the first time thatās good for meditation.
Furthermore, they are rarely ill or unwell. Their stomach digests well, being neither too hot nor too cold, but just right, and fit for meditation. This is the second time thatās good for meditation.
Furthermore, thereās plenty of food, a good harvest, so itās easy to get almsfood, and easy to keep going by collecting alms. This is the third time thatās good for meditation.
Furthermore, people live in harmony, appreciating each other, without quarreling, blending like milk and water, and regarding each other with kindly eyes. This is the fourth time thatās good for meditation.
Furthermore, the Saį¹ gha lives comfortably, in harmony, appreciating each other, without quarreling, with one recitation. When the Saį¹ gha is in harmony, they donāt abuse, insult, block, or reject each other. This inspires confidence in those without it, and increases confidence in those who have it. This is the fifth time thatās good for meditation.
These are the five times that are good for meditation.ā
………………………………………….
Aį¹ guttara NikÄya 5.54
6. NÄ«varaį¹avagga
Samayasutta Variant: Samayasutta ā asamaya-samayasuttaį¹ (bj)
āPaƱcime, bhikkhave, asamayÄ padhÄnÄya. Katame paƱca?
Idha, bhikkhave, bhikkhu jiį¹į¹o hoti jarÄyÄbhibhÅ«to. Ayaį¹, bhikkhave, paį¹hamo asamayo padhÄnÄya.
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhikkhu byÄdhito hoti byÄdhinÄbhibhÅ«to. Ayaį¹, bhikkhave, dutiyo asamayo padhÄnÄya.
Puna caparaį¹, bhikkhave, dubbhikkhaį¹ hoti dussassaį¹ dullabhapiį¹įøaį¹, na sukaraį¹ uƱchena paggahena yÄpetuį¹. Ayaį¹, bhikkhave, tatiyo asamayo padhÄnÄya.
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhayaį¹ hoti aį¹avisaį¹ kopo, cakkasamÄrūḷhÄ jÄnapadÄ pariyÄyanti. Ayaį¹, bhikkhave, catuttho asamayo padhÄnÄya.
Puna caparaį¹, bhikkhave, saį¹ gho bhinno hoti. Saį¹ ghe kho pana, bhikkhave, bhinne aƱƱamaƱƱaį¹ akkosÄ ca honti, aƱƱamaƱƱaį¹ paribhÄsÄ ca honti, aƱƱamaƱƱaį¹ parikkhepÄ ca honti, aƱƱamaƱƱaį¹ pariccajÄ ca honti. Tattha appasannÄ ceva nappasÄ«danti, pasannÄnaƱca ekaccÄnaį¹ aƱƱathattaį¹ hoti. Ayaį¹, bhikkhave, paƱcamo asamayo padhÄnÄya.
Ime kho, bhikkhave, paƱca asamayÄ padhÄnÄyÄti.
PaƱcime, bhikkhave, samayÄ padhÄnÄya. Katame paƱca?
Idha, bhikkhave, bhikkhu daharo hoti yuvÄ susu kÄįø·akeso bhadrena yobbanena samannÄgato paį¹hamena vayasÄ. Ayaį¹, bhikkhave, paį¹hamo samayo padhÄnÄya.
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhikkhu appÄbÄdho hoti appÄtaį¹ ko, samavepÄkiniyÄ gahaį¹iyÄ samannÄgato nÄtisÄ«tÄya nÄccuį¹hÄya majjhimÄya padhÄnakkhamÄya. Ayaį¹, bhikkhave, dutiyo samayo padhÄnÄya.
Puna caparaį¹, bhikkhave, subhikkhaį¹ hoti susassaį¹ sulabhapiį¹įøaį¹, sukaraį¹ uƱchena paggahena yÄpetuį¹. Ayaį¹, bhikkhave, tatiyo samayo padhÄnÄya.
Puna caparaį¹, bhikkhave, manussÄ samaggÄ sammodamÄnÄ avivadamÄnÄ khÄ«rodakÄ«bhÅ«tÄ aƱƱamaƱƱaį¹ piyacakkhÅ«hi sampassantÄ viharanti. Ayaį¹, bhikkhave, catuttho samayo padhÄnÄya.
Puna caparaį¹, bhikkhave, saį¹ gho samaggo sammodamÄno avivadamÄno ekuddeso phÄsu viharati. Saį¹ ghe kho pana, bhikkhave, samagge na ceva aƱƱamaƱƱaį¹ akkosÄ honti, na ca aƱƱamaƱƱaį¹ paribhÄsÄ honti, na ca aƱƱamaƱƱaį¹ parikkhepÄ honti, na ca aƱƱamaƱƱaį¹ pariccajÄ honti. Tattha appasannÄ ceva pasÄ«danti, pasannÄnaƱca bhiyyobhÄvo hoti. Variant: bhiyyobhÄvo ā bhÄ«yobhÄvo (pts1ed); bhiyyobhÄvÄya (mr)Ayaį¹, bhikkhave, paƱcamo samayo padhÄnÄya.
Ime kho, bhikkhave, paƱca samayÄ padhÄnÄyÄāti.